Forum Monde en Eveil

Forum d'échange et d'information alternative, dans tous les domaines
 
AccueilCalendrierRechercherFAQGroupesLiensS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 Traduction du New Z-land project

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
Aroya

avatar

Nombre de messages : 678
Date d'inscription : 20/12/2008
Localisation : Lorraine

MessageSujet: Traduction du New Z-land project   Ven 24 Juil 2009 - 2:41

Document important à traduire, 37p :
http://www.scribd.com/doc/13595574/New-ZLand-Project

Au programme, plusieurs chapitres :

- Présentation du projet New Zealand
- Immigration et gouvernement
- Eau, nourriture et énergie
- Education, service et culture
- Communcation et internet

Page consacrée sur wiki :
http://www.thezeitgeistmovement.com/wiki/index.php/Translation_Projects/New_ZLand_Projects/fr

Merci à tous les traducteurs volontaires d'y participer.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Traduction du New Z-land project   Ven 24 Juil 2009 - 12:30

En + ça à l'air vraiment intéressant et bien expliqué =)

La page du wiki est en anglais c'est normal? Comment tu fais pour traduire? Il faut s'inscrire? (désolé j'ai pas tout compris comment fonctionnait le wiki...)
Revenir en haut Aller en bas
Aroya

avatar

Nombre de messages : 678
Date d'inscription : 20/12/2008
Localisation : Lorraine

MessageSujet: Re: Traduction du New Z-land project   Ven 24 Juil 2009 - 12:47

Alors, tu dois t'inscrire au mouvement depuis cette page :
http://www.thezeitgeistmovement.com/joomla/index.php?option=com_user&task=register

Ensuite, tu pourras éditer et participer au wiki. Il y a pour l'instant les titres anglais, c'est normal. Je vais d'abord recopier le texte anglais en intégralité pour faciliter la traduction, puisqu'on doit télécharger le document pour copier-coller le texte (pour ça, il faut être inscrit à scribd). Donc, il n'y aura plus qu'à traduire directement depuis la page du wiki.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Traduction du New Z-land project   Ven 24 Juil 2009 - 13:19

Ah okay. Bon alors je vais m'inscrire et je pourrais toujours essayer de traduire quelques trucs =)
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Traduction du New Z-land project   Ven 24 Juil 2009 - 15:00

Je suis inscrit mais je ne vois pas comment traduire la page wiki ^^

Il y a marqué : "Vous n’êtes pas autorisé(e) à modifier cette page, pour la raison suivante : L’action que vous essayez de réaliser n’est accessible qu’aux utilisateurs du groupe : Utilisateurs."

édit : non je n'ai rien dit, j'avais cru être connecté automatiquement mais en fait non. ça marche mieux en étant connecté... geek Donc normalement je peux traduire...du moins essayer...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Traduction du New Z-land project   Ven 24 Juil 2009 - 15:33

titres traduit à 100%
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Traduction du New Z-land project   Ven 24 Juil 2009 - 15:37

enfin 99%
je ne sais pas comment traduire : How it is related to the NZ Project?
Revenir en haut Aller en bas
ariel232

avatar

Nombre de messages : 260
Date d'inscription : 07/07/2009

MessageSujet: Re: Traduction du New Z-land project   Ven 24 Juil 2009 - 16:53

En quelle façon est-il lié au projet NZ?

Mieux dit : quel lien (ou rapport ) avec le projet NZ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Traduction du New Z-land project   Ven 24 Juil 2009 - 17:04

oép Smile


Dernière édition par jonacre le Ven 24 Juil 2009 - 17:27, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Traduction du New Z-land project   Ven 24 Juil 2009 - 17:16

bien vu ariel
Revenir en haut Aller en bas
Alter-Children

avatar

Nombre de messages : 1042
Date d'inscription : 08/12/2008
Age : 30
Localisation : Senlis (60) - Boulogne (92)

MessageSujet: Re: Traduction du New Z-land project   Ven 24 Juil 2009 - 20:27

Super utilisation du Wiki Aroya Wink

Il y a une rubrique d'aide pour le Wiki dans le menu, traduite en français.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://zeitgeistmovementfr.over-blog.fr/
Aroya

avatar

Nombre de messages : 678
Date d'inscription : 20/12/2008
Localisation : Lorraine

MessageSujet: Re: Traduction du New Z-land project   Ven 24 Juil 2009 - 22:04

Merci Alter Wink

Par contre, je ne sais pas si on doit ou non garder les images sur le wiki. Je pensais à traduire d'abord ce document et le convertir ensuite en pdf en y insérant les images. On pourrait alors le rediffuser intégralement en langue française.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Alter-Children

avatar

Nombre de messages : 1042
Date d'inscription : 08/12/2008
Age : 30
Localisation : Senlis (60) - Boulogne (92)

MessageSujet: Re: Traduction du New Z-land project   Ven 24 Juil 2009 - 23:27

Bah mettre les images obligera à toutes les uploader sur le serveur.

Le mieux est à la limite de marquer, au cours de la traduction, là où elles apparaissent et que les volontaires qui se chargent de faire la version française de l'image (plus ou moins facile) indiquent quelle image ils retouchent.

Ensuite ils feront parvenir les images modifiées à la personne qui assemblera le tout, sur openoffice de préférence Smile avant de faire le pdf.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://zeitgeistmovementfr.over-blog.fr/
Aroya

avatar

Nombre de messages : 678
Date d'inscription : 20/12/2008
Localisation : Lorraine

MessageSujet: Re: Traduction du New Z-land project   Ven 24 Juil 2009 - 23:41

Alter-Children a écrit:
Ensuite ils feront parvenir les images modifiées à la personne qui assemblera le tout, sur openoffice de préférence Smile avant de faire le pdf.
Pourquoi pas word ? Une fois en pdf, ça ne change rien ?
Pour les images, je vais les remplacer par leur référence.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Alter-Children

avatar

Nombre de messages : 1042
Date d'inscription : 08/12/2008
Age : 30
Localisation : Senlis (60) - Boulogne (92)

MessageSujet: Re: Traduction du New Z-land project   Ven 24 Juil 2009 - 23:49

Histoire de pas utiliser microsoft mais plutôt de l'opensource libre et gratuit.

Après oui ça fera pas de différence une fois en .pdf.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://zeitgeistmovementfr.over-blog.fr/
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Traduction du New Z-land project   Dim 2 Aoû 2009 - 13:00

PDF est un produit ADOBE ACROBAT (acrobat reader, photoshop, image ready, flash, dreamweaver, illustrator,...).
Ils sont aussi puissant que microsoft lol

Je ne crois pas qu'il y ai beaucoup de solution en open source ^^

Sinon, je vous annonce que la traduction est terminée et est en relecture !!!

Alors, n'hésitez pas à vous inscrire et à corriger ^^

D'autres projets de traduction sont en cours de discution avec Aroya.
Il existe plusieurs centaines de documents à traduire. Du document technique, en passant par des discours et même des images, le boulot ne manque pas.

On vous fera part des prochaines trad' ^^
Revenir en haut Aller en bas
Aroya

avatar

Nombre de messages : 678
Date d'inscription : 20/12/2008
Localisation : Lorraine

MessageSujet: Re: Traduction du New Z-land project   Mar 4 Aoû 2009 - 7:55

Traduction, relecture, et mise en page de la version française terminée !
Résultat du pdf traduit, rien que pour vous :
http://www.scribd.com/doc/18085360/Le-projet-New-Z

Un grand merci à Darshounet et sa femme qui ont beaucoup apportés à cette trad. (schémas + textes)
Je peux fournir aux intéressés le fichier .doc
N'hésitez pas à faire des remarques.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Alter-Children

avatar

Nombre de messages : 1042
Date d'inscription : 08/12/2008
Age : 30
Localisation : Senlis (60) - Boulogne (92)

MessageSujet: Re: Traduction du New Z-land project   Jeu 6 Aoû 2009 - 16:22

Felicitations a tous, j'ai hate de me remettre a la trad (quelque peu delaissee ces derniers temps) et de terminer le guide d'orientation activiste Wink .
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://zeitgeistmovementfr.over-blog.fr/
StarChild

avatar

Nombre de messages : 539
Date d'inscription : 12/01/2009
Age : 27
Localisation : Toulouse

MessageSujet: Re: Traduction du New Z-land project   Jeu 6 Aoû 2009 - 17:03

Super boulot les gars...

Par contre, quel est ce logo avec l'aigle, la couronne de laurier?? Ca me rappelle étrangement les symboles des institutions actuelles, et ça fait bizarre de voir ça pour Zeitgeist.

A part ça, rien à dire.

Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Traduction du New Z-land project   Jeu 6 Aoû 2009 - 17:37

Oui beau boulot =)

Est-ce que vous avez mis le guide activiste en PDF?
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Traduction du New Z-land project   Jeu 6 Aoû 2009 - 18:22

Pour ce qui est de l'aigle, on as émis la même critique avec Aroya car on le voit aussi apparaitre dans la vidéo de transition quand ils parlent de la RBEF.

Pour ce qui est du guide activiste, faudrait qu'Alter ouvre un nouveau sujet pour le boulot qu'il a déjà abattu et ce qu'il lui reste à faire ^^
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Traduction du New Z-land project   Jeu 6 Aoû 2009 - 18:53

Citation :
Pour ce qui est du guide activiste, faudrait qu'Alter ouvre un nouveau sujet pour le boulot qu'il a déjà abattu et ce qu'il lui reste à faire ^^

Je crois qu'il est entièrement traduit. Il faut juste le mettre en PDF (si ce n'est pas fait)
Revenir en haut Aller en bas
Aroya

avatar

Nombre de messages : 678
Date d'inscription : 20/12/2008
Localisation : Lorraine

MessageSujet: Re: Traduction du New Z-land project   Ven 7 Aoû 2009 - 21:46

Au sujet du symbole suivant, en première page du document du New-Z-land project :



Il s'agirait d'un choix non définitif fait par un des graphistes qui a illustré le document :

Cosar a écrit:
As far as I remember the creator of the document is a graphic designer and as he said 'Couldn't resist" to put it there no big meanings behind and it can be changed
Je les ai avertis pour qu'ils soient à l'avenir plus attentifs sur les symboliques.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Pécan

avatar

Nombre de messages : 1089
Date d'inscription : 17/12/2008
Age : 107
Localisation : Près de chez moi (B)

MessageSujet: Re: Traduction du New Z-land project   Ven 7 Aoû 2009 - 22:32

drole d'humour? c voulu pour choquer ou quoi?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Traduction du New Z-land project   Ven 7 Aoû 2009 - 23:15

Moi je m'attache pas trop aux symboles car ils peuvent dire tout et n'importe quoi. Tout dépend du mouvement auquel il appartient...
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Traduction du New Z-land project   

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction du New Z-land project
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant
 Sujets similaires
-
» Nieuw project: Wiki.Navy.be
» Traduction de "bon débarras" (langage très familier bienvenu...)
» traduction : Il valore delle idee, che sono di tutti e non costano niente.
» Project 10 Pans
» Traduction correcte..

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum Monde en Eveil :: Projets de traduction-
Sauter vers: