| Traduction Vénus Project | |
|
+9Aroya Fadge rosbin Selador Pauline Stephane BenJ Alter-Children Tisouit 13 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Tisouit
Nombre de messages : 208 Date d'inscription : 08/12/2008 Localisation : Charente Maritime
| Sujet: Traduction Vénus Project Dim 14 Déc 2008 - 16:14 | |
| Donc voila, je n'est pas trouver de traduction française du site officiel du Vénus Project ... Même si j'arrive a me donner une idée de se qui a été dit sa aurais été cool que sa soit traduit comme pour le site zeitgeist. Bien sûr je suis conscient que sa demande du temps (et pas d'argent ) mais si vous conaissez un site qui traduit les grandes lignes sa serait cool ^^ | |
|
| |
Alter-Children
Nombre de messages : 1041 Date d'inscription : 08/12/2008 Age : 37 Localisation : Senlis (60) - Boulogne (92)
| Sujet: Re: Traduction Vénus Project Dim 14 Déc 2008 - 16:24 | |
| I think derek is working on it. Euh désolé c'est à cause du forum anglais là Derek prend quelques moments de son temps pour le traduire. Je vais essayer d'en faire de même, mais c'est évidemment moins pressé que le mouvement Zeitgeist. Logique il n'y aura pas de Venus Project sans Mouvement Zeitgeist | |
|
| |
BenJ
Nombre de messages : 776 Date d'inscription : 06/12/2008 Age : 35 Localisation : Non localisable et non localisé
| Sujet: Re: Traduction Vénus Project Dim 14 Déc 2008 - 16:36 | |
| J'ai également prévu de traduire le DVD de Jacques Fresco "Future by Design" ! Il me semble qu'en effet, Derek s'est déjà penché dessus... Il faudra que l'on mette tout ça en commun afin de ne pas faire deux fois les mêmes choses. | |
|
| |
Stephane
Nombre de messages : 1608 Date d'inscription : 05/12/2008 Age : 36 Localisation : Liège, Belgique
| Sujet: Re: Traduction Vénus Project Dim 14 Déc 2008 - 16:57 | |
| Héhé Pour le site du Venus Project, effectivement, je suis en train de bosser dessus Enfin, pas à plein temps, et faut dire qu'il y a ENOR-mément à traduire Pour le DVD Future By Design, je compte le traduire (mais après), sauf que j'ignore si ce serait une bonne idée de le diffuser... N'oublions pas que les membres du Venus Project comptent sur la vente de ces DVD pour récolter les fonds nécessaires au financement de leurs recherches et développements ! Donc, j'hésite... | |
|
| |
BenJ
Nombre de messages : 776 Date d'inscription : 06/12/2008 Age : 35 Localisation : Non localisable et non localisé
| Sujet: Re: Traduction Vénus Project Dim 14 Déc 2008 - 17:26 | |
| Tu as peut-être raison Steph' mais dans ce cas-là, il faudrait au moins leur demander de créer des sous-titres pour rendre ce film plus accessible.
Si le but est de financer leurs recherches, l'acheter ne pose pas de problèmes mais il faut qui chacun puisse aussi en tirer bénéfice au niveau pédagogique. | |
|
| |
Alter-Children
Nombre de messages : 1041 Date d'inscription : 08/12/2008 Age : 37 Localisation : Senlis (60) - Boulogne (92)
| Sujet: Re: Traduction Vénus Project Dim 14 Déc 2008 - 18:03 | |
| Bah on peut toujours leur envoyer la traduction.
Faudrait juste leur demander le script. Sauf si tu l'as déjà Derek. | |
|
| |
BenJ
Nombre de messages : 776 Date d'inscription : 06/12/2008 Age : 35 Localisation : Non localisable et non localisé
| Sujet: Re: Traduction Vénus Project Dim 14 Déc 2008 - 18:10 | |
| Très bonne idée Alter-Children ce sera bien plus simple qu'avec la vidéo lol
Dernière édition par BenJ le Dim 14 Déc 2008 - 18:21, édité 1 fois | |
|
| |
Tisouit
Nombre de messages : 208 Date d'inscription : 08/12/2008 Localisation : Charente Maritime
| Sujet: Re: Traduction Vénus Project Dim 14 Déc 2008 - 18:20 | |
| n'y aura pas de Venus Project .
Mais ... Il est déjà en developpement non ? | |
|
| |
Alter-Children
Nombre de messages : 1041 Date d'inscription : 08/12/2008 Age : 37 Localisation : Senlis (60) - Boulogne (92)
| Sujet: Re: Traduction Vénus Project Dim 14 Déc 2008 - 18:30 | |
| Oui mais à l'état de dessin, projets, idées et idéologie. Il ne pourra pas se mettre en place dans le système monétaire actuel, c'est ça que je veux dire | |
|
| |
Stephane
Nombre de messages : 1608 Date d'inscription : 05/12/2008 Age : 36 Localisation : Liège, Belgique
| Sujet: Re: Traduction Vénus Project Dim 14 Déc 2008 - 20:57 | |
| Si si, Alter, il pourra se mettre en place Un projet de ville expérimentale existe... Mais pour cela, le Venus Project doit intéresser suffisamment de monde... et, bien sûr, récolter assez de fonds A partir du moment où la première ville sera créée, elle sera autonome ! | |
|
| |
Pauline
Nombre de messages : 251 Date d'inscription : 09/12/2008 Age : 40 Localisation : lot & garonne (47)
| Sujet: Re: Traduction Vénus Project Dim 14 Déc 2008 - 21:31 | |
| Ça laisse de l'espoir tout ça! J'ai regardé avant-hier le théma d'arte "énergies: le futur à contre courant " (rubrique Vidéos à voir) et ils parlent de plusieurs projets de villes autonomes. A quand la 1ere ville autonome française ?! | |
|
| |
Alter-Children
Nombre de messages : 1041 Date d'inscription : 08/12/2008 Age : 37 Localisation : Senlis (60) - Boulogne (92)
| Sujet: Re: Traduction Vénus Project Dim 14 Déc 2008 - 21:37 | |
| Exact Derek, mais il faudra du monde et hélas des fonds, et le plus dur un terrain "légal", d'ailleurs ils en parlent dans le forum officiel je vais voir cette partie . Ouè ce document Pauline est super, et y a des projets de ville qui sont vraiment dans l'optique du Projet Venus, à savoir des structures viables et en symbiose avec l'environnement. | |
|
| |
Tisouit
Nombre de messages : 208 Date d'inscription : 08/12/2008 Localisation : Charente Maritime
| Sujet: Re: Traduction Vénus Project Dim 14 Déc 2008 - 22:29 | |
| Oui voilà une ville expérimentale ! Mais je voulais savoir ... Pour cette ville, ils vont "recruter" du monde pour l'expérimenter ? Des gens qui y vivraient et tout ... J'ai chercher un peu mais j'ai pas vu de projet d'ouverture concernant la ville XD | |
|
| |
Alter-Children
Nombre de messages : 1041 Date d'inscription : 08/12/2008 Age : 37 Localisation : Senlis (60) - Boulogne (92)
| Sujet: Re: Traduction Vénus Project Dim 14 Déc 2008 - 23:26 | |
| - Tisouit a écrit:
- Oui voilà une ville expérimentale !
Mais je voulais savoir ... Pour cette ville, ils vont "recruter" du monde pour l'expérimenter ? Des gens qui y vivraient et tout ... J'ai chercher un peu mais j'ai pas vu de projet d'ouverture concernant la ville XD Je sais pas si tu as lu cette partie donc tiens : Blog Fr | |
|
| |
Pauline
Nombre de messages : 251 Date d'inscription : 09/12/2008 Age : 40 Localisation : lot & garonne (47)
| Sujet: Re: Traduction Vénus Project Dim 14 Déc 2008 - 23:36 | |
| Je n'ai pas trouvé de précisions sur qui peuplera cette ville, mis à part peut être: - Citation :
- Les gens sont invités à contribuer à quelque titre que ce soit au cours des premières phases de la nouvelle ville expérimentale. Une équipe interdisciplinaire d'ingénieurs système, de programmeurs
informatiques, d'architectes, d'urbanistes, de sociologues, d'éducateurs, etc serait également nécessaire. Mais cela ne donne pas beaucoup de précisions! | |
|
| |
Alter-Children
Nombre de messages : 1041 Date d'inscription : 08/12/2008 Age : 37 Localisation : Senlis (60) - Boulogne (92)
| Sujet: Re: Traduction Vénus Project Dim 14 Déc 2008 - 23:42 | |
| Quelles autres précisions attendrais-tu ? | |
|
| |
Pauline
Nombre de messages : 251 Date d'inscription : 09/12/2008 Age : 40 Localisation : lot & garonne (47)
| Sujet: Re: Traduction Vénus Project Dim 14 Déc 2008 - 23:56 | |
| Tisouit a dit : - Citation :
- Pour cette ville, ils vont "recruter" du monde pour l'expérimenter ?
Je me demande si ce sera uniquement des américains ou des gens sélectionnés selon certains critères, ou même des volontaires ? | |
|
| |
Alter-Children
Nombre de messages : 1041 Date d'inscription : 08/12/2008 Age : 37 Localisation : Senlis (60) - Boulogne (92)
| Sujet: Re: Traduction Vénus Project Lun 15 Déc 2008 - 0:12 | |
| Aucune idée, il faudra tous les jobs de base nécessaires, et ce sera soit les plus qualifiés soit ceux qui arrivent en premier. Aucune idée en fait j'essaye de trouver sur le forum officiel | |
|
| |
Stephane
Nombre de messages : 1608 Date d'inscription : 05/12/2008 Age : 36 Localisation : Liège, Belgique
| Sujet: Re: Traduction Vénus Project Lun 15 Déc 2008 - 1:44 | |
| Ahah En tout cas, à mon avis, première qualité requise : parler anglais | |
|
| |
Tisouit
Nombre de messages : 208 Date d'inscription : 08/12/2008 Localisation : Charente Maritime
| Sujet: Re: Traduction Vénus Project Lun 15 Déc 2008 - 15:07 | |
| Oui Déjà lu Alter mais pas de précisions ^^ | |
|
| |
Selador
Nombre de messages : 120 Date d'inscription : 15/12/2008
| Sujet: Re: Traduction Vénus Project Mar 16 Déc 2008 - 16:38 | |
| Si je peux aider dans une traduction quelconque pour le site ou le VP, signalez-le moi. | |
|
| |
rosbin
Nombre de messages : 10 Date d'inscription : 21/12/2008
| Sujet: Re: Traduction Vénus Project Lun 22 Déc 2008 - 17:13 | |
| Je connais pas vraiment encore ce projet, mais d'apres juste ce que j'en ai vu sur Zeitgeist 2, j'avoue qu'il me fait peur...
Il me fait peur dans le sens ou l'homme ne fera plus rien, des machines pour casiment tout, l'homme saurait faire avec sa tete mais rien avec son corp...... Je sais pas c'est bizarre... Aussi, pas de problème de population ils disent, hmmm, ok la c'est d'un point de vu ecologique, y a bien un moment ou a force de population les plus beau site de la planète se transformeraient , faute de place malgré tout, et seraient encore souillé par la présence de l'homme... L'homme ne mérite pas la terre selon moi, donc je sais pas je suis septique sur ce projet mais faut que je me penche dessus. | |
|
| |
Stephane
Nombre de messages : 1608 Date d'inscription : 05/12/2008 Age : 36 Localisation : Liège, Belgique
| Sujet: Re: Traduction Vénus Project Lun 22 Déc 2008 - 17:17 | |
| Mais non, le Venus Project parle de sensibiliser les jeunes (par l'éducation, notamment) au problème de la surpopulation. En les éduquant correctement, ils comprendront qu'il est nécessaire, pour la survie de notre environnement (la Terre), et donc la nôtre également, de limiter la croissance de la population humaine... Car la Terre ne peut pas accueillir une infinité d'êtres humains, c'est évident ! | |
|
| |
Tisouit
Nombre de messages : 208 Date d'inscription : 08/12/2008 Localisation : Charente Maritime
| Sujet: Re: Traduction Vénus Project Ven 26 Déc 2008 - 2:26 | |
| "de limiter la croissance de la population humaine..." Voila, faut le dire clairement : Moins faire d'enfant et vive la capote XD | |
|
| |
Fadge
Nombre de messages : 28 Date d'inscription : 16/12/2008
| Sujet: Re: Traduction Vénus Project Ven 26 Déc 2008 - 21:21 | |
| Non, mais y'a pas besoin de controle des naissances.
C'est un FAIT : plus les gens ont de confort, moins ils font d'enfants en nombre. Ce qui en 1ère logique n'est pas forcement compréhensible, mais le fait est la.
Donc, pour limiter la surpopulation, il faut satisfaire les besoins, et voilou | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Traduction Vénus Project | |
| |
|
| |
| Traduction Vénus Project | |
|