| Traduire la Présentation d'orientation du mouvement Zeitgeist | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Alter-Children
Nombre de messages : 1041 Date d'inscription : 08/12/2008 Age : 37 Localisation : Senlis (60) - Boulogne (92)
| Sujet: Traduire la Présentation d'orientation du mouvement Zeitgeist Mar 10 Mar 2009 - 17:58 | |
|
Dernière édition par Alter-Children le Sam 18 Avr 2009 - 17:06, édité 2 fois | |
|
| |
Alter-Children
Nombre de messages : 1041 Date d'inscription : 08/12/2008 Age : 37 Localisation : Senlis (60) - Boulogne (92)
| Sujet: Re: Traduire la Présentation d'orientation du mouvement Zeitgeist Mar 17 Mar 2009 - 21:43 | |
| | |
|
| |
Alter-Children
Nombre de messages : 1041 Date d'inscription : 08/12/2008 Age : 37 Localisation : Senlis (60) - Boulogne (92)
| Sujet: Re: Traduire la Présentation d'orientation du mouvement Zeitgeist Sam 18 Avr 2009 - 16:52 | |
| Traduction terminée à 100%. Correcteurs et relecteurs bienvenus Pareil pour ceux qui veulent créer la version vidéo avec les intervalles précis | |
|
| |
BenJ
Nombre de messages : 776 Date d'inscription : 06/12/2008 Age : 35 Localisation : Non localisable et non localisé
| Sujet: Re: Traduire la Présentation d'orientation du mouvement Zeitgeist Sam 18 Avr 2009 - 20:45 | |
| Je veux bien relire tout ça Comment on se débrouille par la relecture et la correction? | |
|
| |
Alter-Children
Nombre de messages : 1041 Date d'inscription : 08/12/2008 Age : 37 Localisation : Senlis (60) - Boulogne (92)
| Sujet: Re: Traduire la Présentation d'orientation du mouvement Zeitgeist Sam 18 Avr 2009 - 23:09 | |
| Le plus simple c'est d'avoir un compte dotsub pour avoir accès aux traductions et au script.
Pour ça tu choisis French dans la colonne à droite de la vidéo et tu clique sur "translate". | |
|
| |
BenJ
Nombre de messages : 776 Date d'inscription : 06/12/2008 Age : 35 Localisation : Non localisable et non localisé
| Sujet: Re: Traduire la Présentation d'orientation du mouvement Zeitgeist Dim 19 Avr 2009 - 12:50 | |
| Merci C'est en cours...
Petite suggestion: ne préféreriez-vous pas le terme "malbouffe" en traduction de "junk food" plutôt que "nourriture polluée" ? | |
|
| |
Alter-Children
Nombre de messages : 1041 Date d'inscription : 08/12/2008 Age : 37 Localisation : Senlis (60) - Boulogne (92)
| Sujet: Re: Traduire la Présentation d'orientation du mouvement Zeitgeist Dim 19 Avr 2009 - 13:13 | |
| Ouè j'me souviens d'ce passage, ça me saoulai je trouvais rien d'autre Malbouffe c'est parfait | |
|
| |
BenJ
Nombre de messages : 776 Date d'inscription : 06/12/2008 Age : 35 Localisation : Non localisable et non localisé
| Sujet: Re: Traduire la Présentation d'orientation du mouvement Zeitgeist Dim 19 Avr 2009 - 13:26 | |
| Pareil, de mon côté, il y a quelques expressions qui ne me conviennent pas trop ... Notamment "Money is created out of thin air." Air fin ? Air subtil ? c'est moche je trouve quand même Si vous trouvez quelque chose qui sonne mieux, hésitez pas | |
|
| |
Pécan
Nombre de messages : 1088 Date d'inscription : 17/12/2008 Age : 114 Localisation : Près de chez moi (B)
| Sujet: Re: Traduire la Présentation d'orientation du mouvement Zeitgeist Dim 19 Avr 2009 - 13:43 | |
| l'argent est crée a partir de rien ou sur du vent | |
|
| |
BenJ
Nombre de messages : 776 Date d'inscription : 06/12/2008 Age : 35 Localisation : Non localisable et non localisé
| Sujet: Re: Traduire la Présentation d'orientation du mouvement Zeitgeist Dim 19 Avr 2009 - 13:48 | |
| Le vent !!!! mais bien sûr ! Merci Pécan !!!! | |
|
| |
Pécan
Nombre de messages : 1088 Date d'inscription : 17/12/2008 Age : 114 Localisation : Près de chez moi (B)
| Sujet: Re: Traduire la Présentation d'orientation du mouvement Zeitgeist Dim 19 Avr 2009 - 13:52 | |
| You are welcome | |
|
| |
Alter-Children
Nombre de messages : 1041 Date d'inscription : 08/12/2008 Age : 37 Localisation : Senlis (60) - Boulogne (92)
| Sujet: Re: Traduire la Présentation d'orientation du mouvement Zeitgeist Dim 19 Avr 2009 - 14:02 | |
| | |
|
| |
BenJ
Nombre de messages : 776 Date d'inscription : 06/12/2008 Age : 35 Localisation : Non localisable et non localisé
| Sujet: Re: Traduire la Présentation d'orientation du mouvement Zeitgeist Dim 19 Avr 2009 - 14:13 | |
| En fait, ça fait "money is created out of thin air. believe it or not, out of nothing." Donc c'est sûr le mieux c'est "l'argent est crée à partir de rien" mais ça raccourcit la phrase... Enfin on verra bien ce qu'on peut en faire ! Pour l'instant, on s'en fout ! | |
|
| |
Pécan
Nombre de messages : 1088 Date d'inscription : 17/12/2008 Age : 114 Localisation : Près de chez moi (B)
| Sujet: Re: Traduire la Présentation d'orientation du mouvement Zeitgeist Dim 19 Avr 2009 - 14:19 | |
| heum qqch comme : La création monetaire est basé sur du vent, croyez le ou non il est crée a partir de rien? | |
|
| |
BenJ
Nombre de messages : 776 Date d'inscription : 06/12/2008 Age : 35 Localisation : Non localisable et non localisé
| Sujet: Re: Traduire la Présentation d'orientation du mouvement Zeitgeist Dim 19 Avr 2009 - 14:31 | |
| C'est ce à quoi je pensais... Merci | |
|
| |
Pécan
Nombre de messages : 1088 Date d'inscription : 17/12/2008 Age : 114 Localisation : Près de chez moi (B)
| Sujet: Re: Traduire la Présentation d'orientation du mouvement Zeitgeist Dim 19 Avr 2009 - 14:33 | |
| basé n'est pas approprié je pense que c mieux repose | |
|
| |
BenJ
Nombre de messages : 776 Date d'inscription : 06/12/2008 Age : 35 Localisation : Non localisable et non localisé
| Sujet: Re: Traduire la Présentation d'orientation du mouvement Zeitgeist Dim 19 Avr 2009 - 14:35 | |
| Mdr, c'est exactement le mot que j'ai utilisé... Télépathie wouhou !!!! | |
|
| |
Pécan
Nombre de messages : 1088 Date d'inscription : 17/12/2008 Age : 114 Localisation : Près de chez moi (B)
| Sujet: Re: Traduire la Présentation d'orientation du mouvement Zeitgeist Dim 19 Avr 2009 - 14:37 | |
| | |
|
| |
Alter-Children
Nombre de messages : 1041 Date d'inscription : 08/12/2008 Age : 37 Localisation : Senlis (60) - Boulogne (92)
| Sujet: Re: Traduire la Présentation d'orientation du mouvement Zeitgeist Sam 22 Aoû 2009 - 22:33 | |
| | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Traduire la Présentation d'orientation du mouvement Zeitgeist | |
| |
|
| |
| Traduire la Présentation d'orientation du mouvement Zeitgeist | |
|